2018년 8월 9일 목요일

WMMT5DX+ - Chapter 40: No tomorrow no yesterday just tonight

에피소드 선택 / Select an episode


Section R200CLUB Second half
Chapter 40
Rival Akio Asakura
Start Ramp C1 Kandabashi Ramp


인트로 (로딩) / Intro (Loading)



Chapter 40
Chapter Name No tomorrow no yesterday just tonight
Start Ramp C1 C1 Area C1 Outward Kandabashi ramp
Time Zone night
Plot The Dark Bird of Wangan - Blackbird, crashed...

 Akio, who is making the carbureted turbo his own,
 Kuroki, still racing as if he had been summoned,
 and Reina, following the Z...
 No, following Akio...
 And...
BGM(5&5DX&5DX+) 14.Fallen Angel
BGM(4) 17.Taillight
BGM(3&3DX&3DX+) 20.Phantom of Blue
BGM(10) ???
BGM(1&2) ???
BGM(R) ???


오프닝 대사 / Opening dialogue

And today... Tonight...

오프닝 / Opening

Takayuki Kuroki:
Hey! racer wannabes!
It's better to go home tonight!

Takayuki Kuroki, Mika:
We should go, too.

  Huh? No, let's keep driving!

Takayuki Kuroki, Mika:
No way.
The real thing's coming.

  The real...?

Takayuki Kuroki:
Yeah, the real thing.
A Metro Highway type.

드라이빙 정보 / Driving Information

Till goal: 23.5km
Time: 480
Rival:
Akio Asakura - Devil Z

라이벌 차량 충돌 이벤트 / Collision Event

Akio Asakura:
....

드라이빙 / Driving

Akio Asakura:
Stop, or go?
One or the other.

Akio Asakura:
Hesitating just isn't like Z.

*Reina Akikawa - Nissan Skyline GT-R [BNR32] interflows as a regular rival

Akio Asakura:
The only one who saw that
clearly was Reina.

Reina Akikawa:
And Kuroki.

Akio Asakura:
I have to see it.
It's calling.

Akio Asakura:
Close.

Reina Akikawa:
I'll see it.

Akio Asakura:
Too close!

*Takayuki Kuroki - Nissan Skyline GT-R Vspec [BCNR33] interflows as a regular rival.

Reina Akikawa:
Kuroki's R!

Takayuki Kuroki:
There! Tonight's the time!

Takayuki Kuroki:
My blood's boiling.

Takayuki Kuroki:
So I'm that heated of a person, am I?

Takayuki Kuroki:
More than that,
what a car this Z is!

Takayuki Kuroki:
The air around it just trembles...

Reina Akikawa:
Z and its driver Akio are
really synchronized.

Takayuki Kuroki:
This is no race resting on
pure high technology.

Takayuki Kuroki:
A foolish battle.
No satisfaction till it's
settled.

Takayuki Kuroki:
Max boost. No hunting.
Oil temp OK, water temp OK, exhaust OK.

Takayuki Kuroki:
Picking up speed.
It's right in range.

Akio Asakura:
...!?
The engine and car speed slipped...?

Takayuki Kuroki:
What happened!?
The engine? No.
It's the clutch!

Takayuki Kuroki:
At this speed, if the clutch goes,
it could over-rev and blow!

Akio Asakura:
Floor it!
Floor it and race clean!

Takayuki Kuroki:
Yeah.
You were like that since we first met.

Takayuki Kuroki:
You don't just survive,
you live at full throttle.

Takayuki Kuroki:
A moment of
glory for all time.

Takayuki Kuroki:
Not yesterday or tomorrow.
Today....tonight

Takayuki Kuroki:
There.
A knocking...no, a detonation?

Takayuki Kuroki:
I don't believe in car sense,
like an old tuner.

Takayuki Kuroki:
But I can feel it, now.
This engine... Is gonna blow.

Takayuki Kuroki:
If the engine dies, that means
this R will die, too.

Takayuki Kuroki:
This 800HP engine, worked
on for so long, will die.

Takayuki Kuroki:
Tell me that I'm not wrong!

Takayuki Kuroki:
I haven't lost sight of what matters!

Takayuki Kuroki:
This is the only place I have.

이벤트 / Event

Takayuki Kuroki:
300 km/h on the highway...
That idiotic era is over, huh?

Takayuki Kuroki:
You all wised up.
How boring.

Takayuki Kuroki:
All these cars in a place like this,

Takayuki Kuroki:
and my 800HP engine's dead!

Takayuki Kuroki:
And so is my R...

드라이빙 / Driving

Akio Asakura:
Whatever you look for,
you can't see how it ends.

Akio Asakura:
I've come to think that you can
handle this.

Akio Asakura:
But you can't be someone's underling.
Whenever you go, you're still you.

Akio Asakura:
Z...
If you were destroyed, I'd stop racing.

Akio Asakura:
But if,
for example, your engine died tonight,
I'd keep going!

Akio Asakura:
Z...
Can you hear me?

승리 엔딩 / Ending (Win)

Akio Asakura:
This feeling's getting
closer, and so is that.

패배 엔딩 / Ending (Lose)

???:
???

섹션 엔딩 / Section Ending

Takayuki Kuroki:
It's useless.

Takayuki Kuroki:
It's like 10 years of know-how
and confidence vanished,
all in on blow.

Miki:
...

Takayuki Kuroki:
I'll...
keep living in this world.

Takayuki Kuroki:
I'll go where I can
and quit dawdling.

Takayuki Kuroki:
Forever.
I'm a prisoner of speed.

R200CLUB
END